Вопрос задан 16.12.2025 в 15:04. Предмет Английский язык. Спрашивает Кудина Даша.

ручка англ

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Тупиков Сергей.

Если по-простому: «ручка» по-английски переводится по-разному в зависимости от значения. Самые частые варианты:

  1. Пишущая ручка — pen
    • a ballpoint pen — шариковая ручка
    • a gel pen — гелевая ручка
    • a fountain pen — перьевая ручка
    • a felt-tip pen / marker — фломастер (тоже «ручка» в речи)
    Примеры:
    • I can’t find my pen. — Не могу найти ручку.
    • Do you have a black gel pen? — У тебя есть чёрная гелевая ручка?

  2. Ручка двери/шкафа, любая «ручка» как деталь для хватания — handle
    • a door handle — дверная ручка
    • a drawer handle — ручка ящика
    • to grab the handle — схватиться за ручку
    Примеры:
    • The door handle is loose. — Дверная ручка болтается.

  3. Круглая «ручка»-крутилка — knob (обычно круглая на двери, плите, радио и т.п.)
    • a doorknob — круглая дверная ручка
    • the volume knob — ручка громкости
    Примеры:
    • Turn the knob clockwise. — Поверни ручку по часовой.

  4. Ручка на кружке/чашке — handle
    • the handle of the mug — ручка кружки

  5. «Ручка» как маленькая рука ребёнка (умилительно) — little hand / tiny hand
    Примеры:
    • She held the baby’s little hand. — Она держала детскую ручку.

  6. Ручка крана (вентили, рычажки) — lever / handle
    • the flush lever — ручка смыва (в бачке)
    • a gear lever (BrE) / gear shift (AmE) — рычаг КПП

  7. Чемоданная/сумочная ручка — handle
    • a suitcase handle — ручка чемодана
    • a shoulder strap — (это уже «ремень/лямка», не «ручка», но рядом по смыслу)

  8. Ручка у инструмента (топора, молотка) — handle
    • the handle of a hammer — ручка молотка

Немного нюансов:
• Если речь именно о пишущей, почти всегда pen. «Pencil» — это карандаш.
• Для дверей/мебели handle, но если круглая крутилка — knob.
• В американском варианте для плиты/духовки обычно knob (крутилка), для рычагов — lever.
• У чашек и кружек — только handle.
• Про детскую «ручку» как часть тела — не handle (это деталь/ручка предмета!), а «hand», чаще с уменьшительным прилагательным: little hand.

Итого: выбирайте pen для пишущей, handle для «за что браться», knob для круглых крутилок, lever для рычагов, (little) hand — когда речь о руке ребёнка.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос