Вопрос задан 18.12.2025 в 17:14. Предмет Английский язык. Спрашивает Хайретдинов Ринат.

Как будет "чудо" по-английски?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Кагиров Арсен.

Классический перевод — miracle.

Но в зависимости от контекста у «чудо» есть варианты:

  • miracle — сверхъестественное чудо, невероятное событие.
    It was a miracle that everyone survived. — Это чудо, что все выжили.
    to perform/work a miracle — сотворить чудо.

  • wonder — «чудо» как предмет восхищения, диковина. Часто во мн. числе wonders.
    the wonders of nature — чудеса природы.
    No wonder! — Неудивительно!

  • marvel — «чудо» в смысле нечто поразительное, «шедевр».
    a marvel of engineering — чудо инженерной мысли.

  • Разговорное «ты чудо» (о человеке в хорошем смысле) — you’re a star / you’re a gem / you’re wonderful (прямое you’re a miracle звучит необычно).
    Ироничное «вот чудо!» про чудака — weirdo / oddball.

Полезные устойчивые выражения:

  • by a miracle / miraculously — чудом.

  • a miracle cure — «чудо-средство» (обычно с иронией).

  • an economic miracle — экономическое чудо.

  • to work miracles — творить чудеса.

  • wonders never cease — «чудеса да и только».

Итого: базовое — miracle, для «диковина/великолепие» — wonder, для «поразительная вещь» — marvel. Контекст решает.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Английский язык 26.12.2025 08:11 16 Алимов Елхан

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос