Вопрос задан 20.02.2026 в 12:34.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Герій Марічка.
Как переводится The sky is blue
Ответы на вопрос
Отвечает Смирнов Евгений.
Фраза “The sky is blue” переводится на русский как:
«Небо голубое»
или более нейтрально/буквально: «Небо синее».
Почему бывают два варианта:
-
В английском слово blue покрывает и то, что по-русски часто называют синим, и то, что называют голубым.
-
Когда речь о небе днём, по-русски чаще говорят «небо голубое», потому что это естественная, привычная формулировка.
-
«Небо синее» тоже возможно, особенно если подразумевается более насыщенный оттенок или художественное описание.
Если переводить максимально просто, как в учебниках для начинающих, обычно дают: «Небо голубое.»
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

