Вопрос задан 05.05.2026 в 08:46.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Мишекурин Александр.
Как переводится :Did you know
Ответы на вопрос
Отвечает Беляев Макс.
Did you know переводится как «Ты знал?», «Вы знали?» или «Знаете ли вы?».
Точный перевод зависит от контекста:
Did you know? — Ты знал? / Вы знали?
Например:
Did you know that she moved to London? — Ты знал, что она переехала в Лондон?
Если фраза используется в начале какого-то интересного факта, то чаще переводят как:
Did you know that...? — Знаете ли вы, что...?
Например:
Did you know that dolphins sleep with one eye open? — Знаете ли вы, что дельфины спят с одним открытым глазом?
То есть сама фраза Did you know буквально означает «Знал ли ты», но по-русски естественнее звучит как «Ты знал?», «Вы знали?» или «Знаете ли вы?».
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

