Вопрос задан 18.05.2026 в 08:04.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Закиров Данэль.
Прочитайте и выучите пословицу. Дайте ее русский вариант.
That's another pair of shoes.
Ответы на вопрос
Отвечает Алиев Гамид.
Русский вариант пословицы "That's another pair of shoes" можно передать как «Это совсем другое дело».
Эта английская идиома используется, когда речь идёт о ситуации или вопросе, который сильно отличается от предыдущего обсуждаемого случая. То есть если сначала говорили о чём-то одном, а потом появляется ситуация с другими обстоятельствами, то говорят, что «это совсем другое дело» — аналогично оригинальной фразе «that's another pair of shoes».
Пример употребления:
-
«I thought getting the tickets would be easy, but finding seats together is another pair of shoes.»
-
«Я думал, что достать билеты будет легко, но найти места вместе — это совсем другое дело.»
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Есть фото домашки?
Загрузите задание, и ИИ решит его по шагам.
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

