Вопрос задан 18.05.2026 в 08:04. Предмет Английский язык. Спрашивает Закиров Данэль.

Прочитайте и выучите пословицу. Дайте ее русский вариант.
That's another pair of shoes.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Алиев Гамид.

Русский вариант пословицы "That's another pair of shoes" можно передать как «Это совсем другое дело».

Эта английская идиома используется, когда речь идёт о ситуации или вопросе, который сильно отличается от предыдущего обсуждаемого случая. То есть если сначала говорили о чём-то одном, а потом появляется ситуация с другими обстоятельствами, то говорят, что «это совсем другое дело» — аналогично оригинальной фразе «that's another pair of shoes».

Пример употребления:

  • «I thought getting the tickets would be easy, but finding seats together is another pair of shoes.»

  • «Я думал, что достать билеты будет легко, но найти места вместе — это совсем другое дело.»

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 14.05.2026 20:52 25 Букарь Соня
Задать вопрос