Вопрос задан 26.05.2026 в 20:54. Предмет Английский язык. Спрашивает Брицкий Егыч.

Как будет по английски: Нет, сейчас нет дождя?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Пантюхин Антон.

Фразу «Нет, сейчас нет дождя» на английский можно перевести как “No, it’s not raining right now”.

Разберём по частям:

  1. No — «нет», отрицательный ответ на вопрос.

  2. it’s not raining — «не идёт дождь» (Present Continuous, чтобы показать, что действие происходит в данный момент).

  3. right now — «сейчас», уточняет, что речь о текущем моменте.

Можно также сказать более коротко и естественно в разговоре: “No, it isn’t raining” — тогда смысл тот же, но без акцента на «сейчас».

Если хочется добавить немного разговорного оттенка, можно сказать: “No, it’s clear at the moment” — буквально «нет, сейчас ясно» (без дождя, подразумевается погодное состояние).

Хотите, я покажу ещё 2–3 варианта, как это можно сказать естественно на английском?

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос