Вопрос задан 04.06.2026 в 11:00. Предмет Английский язык. Спрашивает Сарсенбай Мирас.

Задание 2. Найди русский эквивалент пословицам и дай им собственное краткое пояснение. (стр. 41) 1. Advetrsity is a great headmaster. 2. Beggars can’t be choosers. 3. Better an egg today than a hen tomorrow. 4. Better be alone than in bad company. 5. Christmas comes but once a year. 6. Take us as you find us. 7. As like as two peas.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Мацевик Аня.

Английская пословицаРусский эквивалентКраткое пояснение
Adversity is a great headmaster.Беда научит.Трудности дают человеку опыт и учат справляться с жизнью.
Beggars can’t be choosers.Дарёному коню в зубы не смотрят.Когда находишься в трудном положении или получаешь помощь, не стоит слишком привередничать.
Better an egg today than a hen tomorrow.Лучше синица в руках, чем журавль в небе.Небольшая, но реальная выгода лучше большой, но неопределённой.
Better be alone than in bad company.Лучше одному, чем с кем попало.Плохая компания может навредить сильнее, чем одиночество.
Christmas comes but once a year.Праздник бывает не каждый день.Редкие радостные события нужно ценить.
Take us as you find us.Принимайте нас такими, какие мы есть.Не нужно требовать от людей, чтобы они полностью изменились под чужие ожидания.
As like as two peas.Похожи как две капли воды.Так говорят о людях или предметах, которые очень похожи друг на друга.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 14.05.2026 20:52 26 Букарь Соня
Задать вопрос