Вопрос задан 30.06.2026 в 12:02. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Максимов Ваня.

Какое значение и первод у пословицы “сауда сақал сипағанша”?Помогите пожалуйста

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Druzhinina Liza.

Выражение «Сауда сақал сипағанша» — казахская поговорка о торговле и выгодной возможности.

Буквально слова можно передать так: «Пока будешь гладить бороду…». Но дословный перевод здесь звучит незаконченно, потому что смысл образный: пока человек медлит, раздумывает и «важничает», сделка уже может уйти к другому.

По-русски ближе всего передать так:

«Пока бороду погладишь — всю торговлю прозеваешь».
Или проще: «В торговле нельзя долго мешкать: промедлишь — упустишь выгоду». Русско-казахский словарь

«Гладить бороду» в поговорке означает долго думать, колебаться, тянуть время. Поэтому её говорят, когда нужно быстро принять решение при покупке, продаже или договорённости. Например, увидели нужную вещь по хорошей цене, но слишком долго сомневались — и её купил другой человек.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Қазақ тiлi 08.02.2025 17:27 126 Величко Настя

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Қазақ тiлi 30.06.2026 14:30 16 Сейсембаевы Мурат-Айтолкын
Задать вопрос