Непонятные слова в сказке "О потерянном времени" (Е.Л. Шварц)
Ответы на вопрос
Как читал/перечитывал «Сказку о потерянном времени», выписал слова и выражения, на которых дети чаще всего спотыкаются. К каждому — короткое понятное толкование (в духе «как мы говорим сейчас»).
-
Зазеваться — задуматься, отвлечься и упустить время/момент.
-
Шмыгнуть — быстро, незаметно проскользнуть (в дверь, за угол).
-
Шалопай — бездельник, несобранный человек.
-
Лодырь — ленивый, не любит работать или учиться.
-
Вертопрах — легкомысленный, несерьёзный человек.
-
Баламутить (голову) — путать, сбивать с толку.
-
Бродить — ходить без определённой цели, слоняться.
-
Сутулиться — ходить, сгорбившись.
-
Дряхлый — очень старый, слабый.
-
Одеревенеть — словно «окаменеть» от страха/холода; стать неповоротливым.
-
Плутовать — хитрить, жульничать.
-
Проматывать (время) — тратить попусту.
-
Колдовать — заниматься магией; творить заклинания.
-
Заклинание — «волшебные слова», которые что-то меняют.
-
Заговор (волшебный) — то же, что заклинание; особая магическая речь.
-
Чары — действие колдовства, волшебное воздействие.
-
Обернуться (стариком/ребёнком) — превратиться, изменить вид.
-
Колдовской круг — место/чертёж для магического действия.
-
Песочные часы — часы, где время отсчитывает сыплющийся песок.
-
Кукушка (в часах) — фигурка птицы в настенных часах, «кукует» по числу часов.
-
Смекалка — сообразительность, умение быстро найти выход.
-
Отлежаться (о задаче/деле) — отложить на потом (просторечное).
-
Подсечь (мысль/уловку) — быстро понять, «раскусить».
-
Примета — заметный признак; также «народный знак» (суеверный).
-
Оглянуться не успел — очень быстро, «и глазом моргнуть не успел».
-
Трусца — лёгкий бег, маленькими шажками.
-
Сердиться/разозлиться «до белого каления» — очень сильно рассердиться.
-
Сосчитать «раз-два-три» — сделать что-то мгновенно, в один миг.
-
Смекнуть — быстро сообразить.
-
Надоумить — подсказать идею, натолкнуть на мысль.
-
Плутовка/плут — хитрюга (о человеке).
-
Шарить (по карманам/по столу) — нащупывать, искать наощупь.
-
Засквозило (сквозняк) — подул холодный сквозной ветер.
-
Проворонить — пропустить важный момент по невнимательности.
-
Прихрамывать — идти, слегка хромая.
-
Тужиться — очень стараться, напрягаться.
-
Верстак/лавка — рабочий стол/простая скамья (контекстно — простая мебель).
-
Сморщенный — весь в морщинах, как у стариков.
-
Невежа/невежда — невежливый/необразованный (по контексту — тот, кто ничего не знает).
-
Похаживать — иногда заходить/гулять туда-сюда неторопливо.
-
Хитрёный (прост.) — очень хитрый (с оттенком насмешки).
-
Сыщик — тот, кто разыскивает кого-то/что-то; детектив.
-
Оплошать — сделать глупую ошибку, промахнуться.
-
Смекалистый ход — умный приём, ловкая придумка.
-
Леденеть (от ужаса) — становиться как лёд, замирать от страха.
-
Наколдовать/расколдовать — наложить/снять волшебное действие.
-
Превратности — неожиданные перемены обстоятельств.
Если разбираете сказку с младшими школьниками, помогает так: выписываете незнакомые слова прямо во время чтения, просите детей попробовать «перевести на современный язык», а потом сверяете с короткими толкованиями вроде этих. Так смысл сказки и мораль про бережное отношение ко времени усваиваются заметно легче.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

