1) Он был настолько интересным рассказчиком, что его было приятно слушать. 2) Мы ехали так быстро, будто летели на самолёте.
Ответы на вопрос
-
Он был настолько интересным рассказчиком, что его было приятно слушать.
Это сложноподчинённое предложение с придаточным следствия (иногда говорят: “меры и степени + следствие”).
-
Главная часть: Он был настолько интересным рассказчиком — здесь выражена степень качества (“настолько интересным”).
-
Придаточная часть: что его было приятно слушать — показывает результат/следствие того, что он “настолько интересный”.
-
Средство связи: союз что, который “подхватывает” слово настолько.
-
Схема: [Настолько …], что [ … ].
Смысл: степень интересности рассказчика привела к тому, что слушать его было приятно.
-
Мы ехали так быстро, будто летели на самолёте.
Это сложноподчинённое предложение с придаточным сравнительным.
-
Главная часть: Мы ехали так быстро — говорится о скорости движения.
-
Придаточная часть: будто летели на самолёте — даётся сравнение, образное сопоставление: ехали как если бы летели.
-
Средство связи: союз будто (сравнительный союз).
-
Схема: [Так …], будто [ … ].
Смысл: скорость поездки подчёркивается через сравнение с полётом на самолёте (это не факт полёта, а образное сравнение).
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

