Вопрос задан 29.03.2026 в 07:25. Предмет Русский язык. Спрашивает Клиппа Алексей.

"До сих пор" - фразеологизм?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Острозька Соломія.

Нет, «до сих пор» обычно не считают фразеологизмом в строгом смысле.

Это устойчивое наречное выражение со значением «по настоящее время», «до настоящего момента», «вплоть до этого времени». Например:
Он до сих пор не пришёл.
То есть: он всё ещё не пришёл.

Почему это не фразеологизм:

  1. Значение выражения понятно из слов, которые в него входят.
    У фразеологизмов значение часто переносное и не выводится напрямую из составляющих слов: например, «бить баклуши», «водить за нос».
    А в сочетании «до сих пор» смысл вполне прозрачен: речь идёт о времени, которое продолжается до настоящего момента.

  2. В нём нет образности.
    Фразеологизмы обычно обладают образным, идиоматическим оттенком.
    «До сих пор» — нейтральное, обычное по смыслу выражение.

  3. Это ближе к устойчивому сочетанию, чем к идиоме.
    В школьной и вузовской практике такие единицы чаще называют устойчивыми сочетаниями или наречными выражениями.

При этом путаница понятна:
выражение устойчивое, употребляется в готовом виде, поэтому его иногда по ошибке относят к фразеологизмам. Но точнее будет сказать так:

«До сих пор» — не фразеологизм, а устойчивое наречное выражение.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос