Вопрос задан 09.06.2026 в 07:04. Предмет Русский язык. Спрашивает Шульц Наташа.

В русской литературе XIX века часто встречается выражение "дать барашка в бумажке". Что бы это значило?1) заплатить фальшивыми деньгами2)предъявить документ, удостоверение личности3)преподнести подарок в виде угощений4)дать взятку

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Исаенкова Елизавета.

Правильный ответ: 4) дать взятку.

Выражение «дать барашка в бумажке» в русской литературе XIX века означало дать взятку, обычно деньгами, завернутыми в бумагу или переданными под видом какого-то «подарка».

Слово «барашек» здесь употреблялось не буквально. Это не настоящий ягнёнок и не угощение. В старой разговорной речи так могли иносказательно называть деньги, взятку, подношение чиновнику. А «в бумажке» — потому что деньги можно было завернуть в бумагу, чтобы передача выглядела менее открытой.

Такое выражение встречается у писателей XIX века, потому что тема взяточничества чиновников была очень характерна для русской литературы того времени. Например, в произведениях о канцеляриях, судах, полицейских и мелких чиновниках подобные намёки хорошо понимались читателями.

То есть «дать барашка в бумажке» — это примерно то же самое, что сказать: «подсунуть деньги», «дать на лапу», «дать взятку».

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос