Вопрос задан 16.02.2026 в 06:21. Предмет Английский язык. Спрашивает Галиуллов Булат.

1) This train journey seems endless! I wish we went by car. 2) I wish I had the money to buy some new clothes, but I can't afford any at the moment. 3) I wish the government would do something about the pollution in the city. 4) I'm getting really soaked! I wish I hadn't forgotten my umbrella. 5) I wish you wouldn't do that! It's a really annoying habit. 6) If I didn't have to work tonight, I would go with you to the restaurant. 7) I would have enjoyed the play if the lady behind me hadn’t been talking all the time. 8) You won’t have indigestion if you avoid spicy food. 9) If only I were skinnier! 10) If we hadn't got lost, we would have been here long ago.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Зайка Лера.

Ниже — разбор каждого предложения: что оно означает, какую грамматику использует (wish / if), какое время и почему именно оно.


1) This train journey seems endless! I wish we went by car.

Смысл: поездка на поезде кажется бесконечной; говорящий жалеет, что не поехали на машине.
Грамматика: wish + Past Simple.
Почему Past Simple: так выражают желание изменить ситуацию в настоящем (или привычный факт), которая сейчас не такая, как хотелось бы.
Фактическая реальность: они едут на поезде, а не на машине.


2) I wish I had the money to buy some new clothes, but I can't afford any at the moment.

Смысл: хотелось бы иметь деньги на новую одежду, но сейчас не могу себе позволить.
Грамматика: wish + Past Simple (had).
Почему: желание о настоящем (сейчас денег нет).
Реальность: денег нет, в данный момент купить не может.


3) I wish the government would do something about the pollution in the city.

Смысл: говорящий недоволен ситуацией и хочет, чтобы правительство начало действовать.
Грамматика: wish + would + V.
Почему would: используется, когда мы хотим, чтобы кто-то другой изменил поведение / начал что-то делать, особенно когда есть оттенок жалобы или раздражения.
Реальность: правительство не делает достаточно (по мнению говорящего).


4) I'm getting really soaked! I wish I hadn't forgotten my umbrella.

Смысл: промок(ла) насквозь и жалеет, что забыл(а) зонт.
Грамматика: wish + Past Perfect (hadn’t forgotten).
Почему Past Perfect: сожаление о прошлом действии, которое уже произошло и привело к нынешнему результату.
Реальность: зонт забыт, и теперь человек мокрый.


5) I wish you wouldn't do that! It's a really annoying habit.

Смысл: просьба/жалоба: “перестань так делать, меня это раздражает”.
Грамматика: wish + wouldn’t + V.
Почему wouldn’t: выражает раздражение и желание, чтобы человек прекратил привычку или изменил поведение (часто повторяющееся).
Реальность: собеседник продолжает делать это регулярно.


6) If I didn't have to work tonight, I would go with you to the restaurant.

Смысл: если бы не нужно было работать сегодня вечером, пошёл(шла) бы в ресторан.
Грамматика: Second Conditional

  • If + Past Simple (didn’t have to)

  • would + V (would go)
    Почему: речь о нереальной/маловероятной ситуации в настоящем/будущем (сегодня вечером).
    Реальность: работать нужно, поэтому не пойдёт.


7) I would have enjoyed the play if the lady behind me hadn’t been talking all the time.

Смысл: спектакль бы понравился, если бы женщина сзади не болтала.
Грамматика: Third Conditional

  • would have + V3 (would have enjoyed)

  • if + Past Perfect (hadn’t been talking)
    Почему Past Perfect: условие относится к прошлой ситуации, которая уже случилась и изменить её нельзя.
    Реальность: женщина разговаривала, поэтому спектакль не доставил удовольствия.


8) You won’t have indigestion if you avoid spicy food.

Смысл: у тебя не будет несварения, если будешь избегать острой еды.
Грамматика: First Conditional / реальное условие (совет/предупреждение)

  • If + Present Simple (avoid)

  • will / won’t + V (won’t have)
    Почему: это реальная, возможная ситуация в будущем, зависящая от выбора человека.
    Реальность: это не сожаление и не “нереальность”, а обычное условие: “сделаешь X — будет Y”.


9) If only I were skinnier!

Смысл: “Вот бы я был(а) худее!” — сильное желание, сожаление о нынешнем положении.
Грамматика: If only + Past Simple, причём were используется как форма сослагательного наклонения (subjunctive) — особенно после if / wish.
Почему were: даже с I/he/she часто ставят were в таких “нереальных” желаниях (более грамотно/книжно).
Реальность: человек не такой худой, как хочет.


10) If we hadn't got lost, we would have been here long ago.

Смысл: если бы мы не заблудились, уже давно были бы здесь.
Грамматика: Third Conditional

  • If + Past Perfect (hadn’t got lost)

  • would have + V3 (would have been)
    Почему: речь о прошлом, результат тоже относится к “тому, что могло бы быть”, но не случилось.
    Реальность: они заблудились, поэтому приехали поздно.


Итог по моделям:

  • wish + Past Simple → желание изменить настоящее (1, 2)

  • wish + would / wouldn’t → желание, чтобы кто-то изменил поведение / жалоба (3, 5)

  • wish + Past Perfect → сожаление о прошлом (4)

  • Second Conditional → нереальное/маловероятное настоящее/будущее (6)

  • Third Conditional → нереальное прошлое (7, 10)

  • First Conditional → реальное условие/совет (8)

  • If only + were → сильное желание о настоящем, “нереальная” форма (9)

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос