Степени прилагательных в английском языке перевести : Эта длинная дорога , эта более длинная дорога , эта самая длинная дорога. Он хороший ученик , он лучший ученик , он самый лучший ученик . Ученик выполнил самое трудное упражнение , ученик выполнил самое трудное упражнение, ученик выполнил более трудное упражнение. Я приобрел красивую картину .я приобрел более красивую картину , я приобрел красивейшую картину
Ответы на вопрос
Правильный перевод будет таким:
1. Эта длинная дорога, эта более длинная дорога, эта самая длинная дорога.
This is a long road. — Это длинная дорога.
This is a longer road. — Это более длинная дорога.
This is the longest road. — Это самая длинная дорога.
Прилагательное long образует степени сравнения с помощью окончаний:
long — longer — the longest
То есть:
длинный — более длинный — самый длинный
2. Он хороший ученик, он лучший ученик, он самый лучший ученик.
He is a good pupil. — Он хороший ученик.
He is a better pupil. — Он лучший ученик / более хороший ученик.
He is the best pupil. — Он самый лучший ученик.
Прилагательное good является исключением:
good — better — the best
То есть:
хороший — лучше — самый лучший
Важно: в английском не говорят gooder или the goodest. Нужно говорить better и the best.
3. Ученик выполнил самое трудное упражнение, ученик выполнил самое трудное упражнение, ученик выполнил более трудное упражнение.
Здесь, вероятно, в первом или втором предложении должно быть «трудное упражнение», потому что для степеней сравнения нужны три формы: обычная, сравнительная и превосходная.
Правильный вариант:
The pupil did a difficult exercise. — Ученик выполнил трудное упражнение.
The pupil did a more difficult exercise. — Ученик выполнил более трудное упражнение.
The pupil did the most difficult exercise. — Ученик выполнил самое трудное упражнение.
Прилагательное difficult длинное, поэтому степени сравнения образуются не окончаниями -er / -est, а словами more и the most:
difficult — more difficult — the most difficult
То есть:
трудный — более трудный — самый трудный
4. Я приобрел красивую картину, я приобрел более красивую картину, я приобрел красивейшую картину.
I bought a beautiful picture. — Я приобрел красивую картину.
I bought a more beautiful picture. — Я приобрел более красивую картину.
I bought the most beautiful picture. — Я приобрел самую красивую / красивейшую картину.
Прилагательное beautiful тоже длинное, поэтому используется:
beautiful — more beautiful — the most beautiful
То есть:
красивый — более красивый — самый красивый / красивейший
Итоговый перевод всех предложений:
This is a long road.
This is a longer road.
This is the longest road.
He is a good pupil.
He is a better pupil.
He is the best pupil.
The pupil did a difficult exercise.
The pupil did a more difficult exercise.
The pupil did the most difficult exercise.
I bought a beautiful picture.
I bought a more beautiful picture.
I bought the most beautiful picture.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

