Почему Н.В. Гоголь даёт главному герою фамилию Башмачкин в рассказе "Шинель"?
Ответы на вопрос
Фамилия Башмачкин в “Шинели” дана Гоголем не случайно: она сразу задаёт и социальный масштаб героя, и его психологический тип, и тональность всего рассказа.
1) Фамилия как “говорящее” имя: герой из мира мелкого и служебного
Слово “башмак” — вещь самая будничная, низкая, “земная”, из разряда необходимого, но незаметного. Такой же и Акакий Акакиевич: человек “для службы”, маленькая деталь огромного механизма. Его жизнь не связана ни с “высокими” мечтами, ни с яркими событиями — она про ежедневное, повторяющееся, скромное. Фамилия сразу “приземляет” образ: это не герой-исключение, а человек из ряда самых обычных, неприметных.
2) Уменьшительность и “малость” как смысл
Форма фамилии звучит как будто уменьшительно и даже слегка смешно: не просто “Башмак”, а “Башмачкин”. В русском восприятии такие формы часто создают ощущение “маленькости”, второстепенности, домашней, незначительной вещи. Гоголь добивается эффекта: герой как бы заранее обозначен как “маленький человек”, чья роль в глазах общества ничтожна. Важно, что это не просто насмешка, а художественный приём, который показывает, как мир смотрит на Акакия Акакиевича: как на кого-то мелкого, “нестоящего”.
3) Смысл “приниженности”: башмак — внизу, под ногами
Башмак находится внизу, его пачкают, им ступают по грязи и снегу — и это перекликается с положением героя в чиновничьей иерархии. Акакий Акакиевич — тот, по кому “проходят”, на ком легко сорваться, кого можно не заметить и обидеть без последствий. Фамилия подсказывает не только бытовой оттенок, но и символический: герой — человек “внизу”, человек, над которым стоят, которого давит система “значительных лиц”.
4) Комическое звучание усиливает трагическое
Гоголь часто строит эффект на сочетании смешного и страшного. “Башмачкин” звучит немного комически, но судьба героя вызывает всё больше сочувствия и боли. Из-за этого контраста трагедия становится сильнее: читатель видит, что смешным кажется не герой сам по себе, а мир, который привык смеяться над беззащитным. “Говорящая” фамилия здесь работает как стартовый толчок: сначала будто бы мелочь, а потом — человеческая катастрофа.
5) Связь с вещью как с центром жизни
В “Шинели” вещь (шинель) становится смысловым центром существования героя: он долго копит, бережёт, живёт ожиданием. Фамилия, происходящая от названия предмета одежды/обуви, подчёркивает, что Акакий Акакиевич словно “пришит” к миру вещей и служебного быта, а не к миру широких прав, возможностей, признания. Его “высота” в жизни определяется не внутренней свободой, а возможностью обзавестись необходимым, чтобы не мёрзнуть и выглядеть “прилично”.
Итог: Гоголь называет героя Башмачкиным, чтобы через одно слово показать его малость, низкое положение, неприметность, зависимость от быта и службы — и тем сильнее раскрыть главную мысль рассказа: трагедия “маленького человека” рождается из равнодушия и жестокости общества, которое привыкло смотреть на таких людей как на “предмет” и “мелочь”.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

