Вопрос задан 12.02.2026 в 20:53. Предмет Русский язык. Спрашивает Ананьева Яна.

Исторический корень слова "восхищение"

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Трудова Екатерина.

Слово «восхищение» исторически связано не с «хвалой» в прямом смысле, а с очень наглядным древним представлением: «схватить и унести вверх / прочь», то есть «похитить» — и уже затем переносно: «увлечь, захватить целиком», «привести в восторг».

1) От какого слова образовано

«Восхищение» — это отвлечённое существительное от глагола «восхитить(ся)»:

  • восхитить (кого-то) → «привести в восторг»

  • восхититься → «испытать восторг, сильное восхищение»

А «восхитить» исторически восходит к более древнему значению: «похитить», «захватить и унести».

2) Разбор древней основы по частям

Исторически в слове видны три важных элемента:

  • приставка «вос-/воз-» — старая приставка со значением движения вверх, подъёма, усиления действия (ср. восход, вознести).

  • корень «-хит- / -хищ-» — связан со значениями «хватать, захватывать, похищать».

  • суффикс «-ение» — образует названия действия/состояния (движение, падение, решение).

То есть изначальная «картина» была примерно такая: «вос-» (вверх/прочь) + «хит/хищ» (схватить) → «схватить и унести».

3) Почему корень выглядит как «хищ», а не «хит»

В современном языке рядом существуют формы:

  • восхитить(ся)

  • восхищать(ся)

  • восхищение

Здесь происходит историческое и фонетическое чередование: т / щ (условно: -хит--хищ-). Такие чередования типичны для русской словообразовательной системы: в одних формах сохраняется более «прямая» согласная, в других она переходит в шипящую/аффрикатную группу.

4) Как «похищение» стало «восторгом»

Самое интересное — семантический (смысловой) путь:

  1. восхитить = «похитить, унести силой»

  2. переносно: «увлечь, захватить человека целиком» (как будто «его унесло»)

  3. далее: «поразить, пленить, привести в восторг»

  4. отсюда «восхищение» = «состояние захваченности красотой/идеей/поступком»

Отсюда и современная образность: когда мы говорим «я в восхищении», это как бы «меня захватило», «меня унесло впечатлением».

5) Что важно не перепутать

Хотя по звучанию рядом стоит слово «хищник» и корень «хищ-», связь тут не случайная: общий древний смысл — «хватать, добывать, похищать». Просто в «восхищении» этот смысл давно стал переносным и эмоциональным, а в «хищнике» остался буквальным.


Итог: исторический корень «восхищения» связан с древним значением «хватать, похищать (уносить)», а современное значение «восторг» возникло как перенос: впечатление “захватывает” и “уносит” человека.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос