1) Поздней осенью настал час покинуть перелётным птицам страну льдов и заходящего солнца. (2) Звеня крыльями, как стаи пущенных стрел, птицы полетели с полярных островов на юг. (3) Вверху тучи висели, как размытые гребни осенней унылой пашни. (4) Когда из-под туч-борозд вырвались светлые мечи, пронизали их, разбили, рассеяли, и второе голубое небо, высокое, открылось, и когда повеяли ароматы земли, — птицы стали спускаться на скалы, из воды на камни вышли усатые звери с человечьими головами. (5) «Не назад ли вернуться?» — казалось, думали птицы, рядами сидя, отдыхая на скалах. (6) Гуси, большие птицы, не верили в ароматы безлесной земли. (7) Скрипя маховым пером, они степенно пролетели над чёрными скалами. (М.Пришвин.) 1. Определи функционально-смысловой тип речи. Какие предложения являются простыми?
Ответы на вопрос
Разберём этот отрывок подробно, как если бы я отвечал на вопрос на сайте вроде «Ответы на вопросы по русскому языку».
1. Функционально-смысловой тип речи
Этот текст представляет собой описание. Основные признаки: автор подробно описывает природу, её изменения в позднюю осень, движение птиц и атмосферу на полярных островах. Текст создаёт образную картину происходящего, передаёт впечатления наблюдателя. Сочетание деталей, метафор и сравнений («звенея крыльями, как стаи пущенных стрел», «тучи висели, как размытые гребни осенней унылой пашни») усиливает наглядность описания.
2. Простые предложения
Сначала напомним, что простое предложение — это предложение, которое имеет одно грамматическое основание (подлежащее и сказуемое) и выражает одну законченную мысль.
Разберём предложения по номеру:
-
«Поздней осенью настал час покинуть перелётным птицам страну льдов и заходящего солнца.»
-
Односоставное, повествовательное.
-
Грамматическое основание: «настал час».
-
Простое предложение.
-
«Звеня крыльями, как стаи пущенных стрел, птицы полетели с полярных островов на юг.»
-
Грамматическое основание: «птицы полетели».
-
Деепричастный оборот «звенея крыльями» и сравнительный оборот «как стаи пущенных стрел» — дополнительные детали.
-
Простое предложение.
-
«Вверху тучи висели, как размытые гребни осенней унылой пашни.»
-
Грамматическое основание: «тучи висели».
-
Сравнительный оборот — дополнение к описанию.
-
Простое предложение.
-
«Когда из-под туч-борозд вырвались светлые мечи, пронизали их, разбили, рассеяли, и второе голубое небо, высокое, открылось, и когда повеяли ароматы земли, — птицы стали спускаться на скалы, из воды на камни вышли усатые звери с человечьими головами.»
-
Здесь несколько грамматических оснований: «вырвались светлые мечи», «небо открылось», «птицы стали спускаться», «вышли звери».
-
Сложное предложение с несколькими частями, включающее придаточные времени («Когда из-под туч…», «когда повеяли ароматы земли»).
-
Не простое.
-
««Не назад ли вернуться?» — казалось, думали птицы, рядами сидя, отдыхая на скалах.»
-
Сложное, двусоставное: «казалось» и «думали птицы».
-
Не простое.
-
«Гуси, большие птицы, не верили в ароматы безлесной земли.»
-
Грамматическое основание: «гуси не верили».
-
Вставка «большие птицы» — уточнение.
-
Простое предложение.
-
«Скрипя маховым пером, они степенно пролетели над чёрными скалами.»
-
Грамматическое основание: «они пролетели».
-
Деепричастный оборот «скрипя маховым пером» — обстоятельство.
-
Простое предложение.
✅ Вывод
Функционально-смысловой тип речи: описание.
Простые предложения в тексте: 1, 2, 3, 6, 7.
Если хочешь, я могу нарисовать небольшую схему с выделением простых и сложных предложений прямо в тексте, чтобы было наглядно. Это сильно помогает при разборе по учебнику.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

