Вопрос задан 01.06.2026 в 13:08. Предмет Русский язык. Спрашивает Лапшин Александр.

Объяснить значение фразеологизмов: толочь воду в ступе, носить воду в решете, становиться на задние лапки перед кем-то, сидеть между двух стульев, пух и перья летят, с головой уйти во что-то, сжигать мосты. Составить предложения.

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Дёмина Софья.

Толочь воду в ступе — заниматься бесполезным делом, много говорить или делать, но без результата.
Предложение: На собрании мы целый час толкли воду в ступе, но так и не решили, кто будет отвечать за проект.

Носить воду в решете — делать заведомо бесполезную работу, трудиться напрасно.
Предложение: Пытаться объяснить ему одно и то же без конца — всё равно что носить воду в решете.

Становиться на задние лапки перед кем-то — заискивать перед кем-либо, униженно угождать, стараться понравиться более сильному или влиятельному человеку.
Предложение: Он всегда становился на задние лапки перед начальником, надеясь получить повышение.

Сидеть между двух стульев — находиться в неопределённом положении, не примыкать ни к одной стороне, пытаться выбрать между двумя вариантами и в итоге рисковать потерять оба.
Предложение: Она не хотела ссориться ни с подругой, ни с братом, поэтому оказалась между двух стульев.

Пух и перья летят — происходит сильная ссора, драка, бурный спор или серьёзная критика.
Предложение: Когда родители узнали о разбитом окне, дома такие пух и перья полетели, что все сразу замолчали.

С головой уйти во что-то — полностью увлечься каким-либо делом, занятием или переживанием.
Предложение: Перед экзаменами он с головой ушёл в подготовку и почти не выходил гулять.

Сжигать мосты — окончательно разрывать связи, лишать себя возможности вернуться к прежнему положению или отношениям.
Предложение: Уходя с работы, не стоит сжигать мосты, потому что бывшие коллеги ещё могут помочь в будущем.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос