Вопрос задан 01.06.2026 в 12:53. Предмет Английский язык. Спрашивает Вараксина Катя.

Обьясните написание пословицы по английскому Good health is above wealth

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Полшкова Рита.

Правильное написание пословицы:

Good health is above wealth.

Перевод: Хорошее здоровье дороже богатства или Здоровье важнее богатства.

Эта английская пословица состоит из простых слов:

Good — хороший, крепкий.
health — здоровье.
is — есть, является.
above — выше, важнее.
wealth — богатство.

Дословно получается: «Хорошее здоровье выше богатства». Но по-русски так обычно не говорят, поэтому лучше переводить по смыслу: «Здоровье дороже богатства».

Слово above здесь не означает только физически «над» или «выше». В этой пословице оно означает «важнее», «ценнее». То есть здоровье ставится выше денег и материальных благ.

Писать нужно именно так:

Good health is above wealth.

Слово health пишется через ea: health.
Слово wealth тоже пишется через ea: wealth.
Оба слова похожи по написанию и звучанию, поэтому их легко запомнить вместе: health — wealth.

Смысл пословицы в том, что деньги сами по себе не делают человека счастливым, если у него плохое здоровье. Богатый человек может купить много вещей, но здоровье не всегда можно вернуть за деньги. Поэтому англичане говорят: Good health is above wealth — здоровье ценнее любого богатства.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Английский язык 14.05.2026 20:52 26 Букарь Соня
Задать вопрос