Вопрос задан 06.06.2026 в 13:53. Предмет Русский язык. Спрашивает Савина Полина.

Согласны ли вы с поэзией А.Н. Сумарокова, что восприятие чужих слов есть не обогащение, а порча языка?

Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Отвечает Хасанова Язгуль.

Да, я могу с этим согласиться, но с определёнными нюансами. Когда Сумароков пишет, что «восприятие чужих слов есть не обогащение, а порча языка», он, по сути, критикует бездумное подражание чужой речи и литературы, которое превращается не в расширение словарного запаса или культурного кругозора, а в бессмысленное заимствование чужих конструкций и оборотов.

С одной стороны, есть доля правды: если человек просто копирует чужие слова и выражения, не понимая их смысла, это действительно портит его речь. Язык – это инструмент мысли, и механическое заимствование форм приводит к формализму, штамповке, потере живости и индивидуальности. В этом смысле Сумароков прав: язык деградирует, если мы «пропускаем через себя» слова, не осмысляя их.

С другой стороны, абсолютно отрицать ценность чужих слов тоже нельзя. Язык обогащается именно через заимствования и контакты с другими авторами, когда человек воспринимает чужие мысли, перерабатывает их и адаптирует под свой стиль. Ключевое слово здесь – осмысленность. Если чужие слова становятся инструментом для выражения собственных идей, это уже не порча, а развитие речи.

То есть, я бы сказал, что Сумароков справедливо предупреждает о рисках бездумного подражания, но его утверждение нельзя воспринимать как абсолютный запрет на заимствования. Всё зависит от того, как мы воспринимаем и используем чужую речь: пассивно и механически – это действительно порча, активно и творчески – это обогащение.

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос