Свежий ветер - прямое или переносное значение?
Ответы на вопрос
                Короткий ответ: и так, и так — зависит от контекста.
Прямое значение.
Когда речь действительно о явлении погоды: движении воздуха, которое ощущается как прохладное, бодрящее, «не затхлое». Например: «С берега подул свежий ветер». Здесь свежий — в прямом смысле «прохладный, бодрящий», а ветер — реально дующий воздух.
Переносное значение.
Когда словосочетание описывает не погоду, а новизну, обновление, перемены, живость. Например: «В театр пришёл свежий ветер — новые режиссёры, новые формы»; «Свежий ветер перемен». В этих случаях «ветер» — образ перемен, а «свежий» — образ новизны.
Как быстро определить по месту:
- 
Если можно подставить «прохладный/бодрящий» и это про природу — прямое.
 - 
Если говорится об идеях, настроениях, событиях и подходит «новый/обновляющий» — переносное.
 - 
Наличие метеослова рядом («штормовой, бриз, прогноз, температура») обычно тянет к прямому; абстрактные слова («перемены, идеи, атмосфера в коллективе») — к переносному.
 
Итого: «свежий ветер» — прямое значение в погодном контексте, переносное — в образном.
Похожие вопросы
			
			
			
			
			
			
			
			Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
			
			
			
			
			
			
			
			Последние заданные вопросы в категории Русский язык
			
			
			
			- 
			
Математика
 - 
			
Литература
 - 
			
Алгебра
 - 
			
Русский язык
 - 
			
Геометрия
 - 
			
Английский язык
 - 
			
Химия
 - 
			
Физика
 - 
			
Биология
 - 
			
Другие предметы
 - 
			
История
 - 
			
Обществознание
 - 
			
Окружающий мир
 - 
			
География
 - 
			
Українська мова
 - 
			
Информатика
 - 
			
Українська література
 - 
			
Қазақ тiлi
 - 
			
Экономика
 - 
			
Музыка
 - 
			
Право
 - 
			
Беларуская мова
 - 
			
Французский язык
 - 
			
Немецкий язык
 - 
			
МХК
 - 
			
ОБЖ
 - 
			
Психология
 - 
			
Физкультура и спорт
 - 
			
Астрономия
 - 
			
Кыргыз тили
 - 
			
Оʻzbek tili
 

			
			
			
			
			
			
			
			
			