Однажды лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись. Синтаксический разбор предложения.
Ответы на вопрос
Это предложение — классический пример из басни И. А. Крылова "Лебедь, рак да щука". Давайте сделаем синтаксический разбор.
-
Однажды лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись.
-
"Однажды" — наречие, обстоятельство времени, отвечает на вопрос «когда?».
-
"лебедь, рак да щука" — подлежащее, составное. Это сочетание существительных, выражающее совокупность (они все вместе выполняют действие).
-
"лебедь" — существительное в именительном падеже, подлежащее.
-
"рак" — существительное в именительном падеже, частица союза "да" соединяет их с "щука".
-
"щука" — существительное в именительном падеже, части подлежащего.
-
-
"везти" — инфинитив, глагол в начальной форме, выражает действие.
-
"с поклажей" — обстоятельство, выражает дополнение к действию. "С" — предлог, "поклажей" — существительное в творительном падеже, отвечает на вопрос «с чем?» (обстоятельство способа).
-
"воз" — существительное в винительном падеже, дополнение, отвечает на вопрос «что?» (на что они везли поклажу).
-
"взялись" — глагол в прошедшем времени, связка, показывающая, что субъекты совершили действие (взялись за что-то).
-
Синтаксическая структура: предложение состоит из сложного подлежащего (лебедь, рак да щука), инфинитива (везти), дополнения (воз, с поклажей), и сказуемого в прошедшем времени (взялись).
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili

